Spanish Expressions with Tener

Elizabeth Zackheim Tuesday July 20 3:51pm

One thing that can be a bit of a curve ball for the beginning Spanish learner is that certain expressions use the verb “to have”, in places where English would use the verb “to be”. For example, to say things like “I am 25 years old” or “I am hungry”, in Spanish you actually say “I have 25 years” and “I have hunger¨.

Yo tengo 25 años. =  I am 25 years old.

Yo tengo hambre. = I am hungry.

Fortunately, we’re just talking about a finite list of idiomatic expressions. All you need to do is memorize them and you’ll be good to go.

The other piece of good news is, you don’t need to modify the “descriptor” to match the gender/number of the subject. When you say “Yo tengo hambre”, as we mentioned, you are technically saying “I have hunger.” In this case “hunger” is a noun so you don’t have to make any changes to fit the subject as you would with adjectives. Here’s how it looks:

yo tengo hambre                        nosotros/nosotras temenos hambre

tú tienes hambre                         vosotros tenéis hambre

usted tiene hambre                     ustedes tienen hambre

él/ella tiene hambre                    ellos/ellas tienen hambre


Here’s your list with an example for each. Although pronouns are not generally spoken in Spanish, we are adding them here for clarity:

TENER CALOR: to be hot

Yo tengo calor. I’m hot.

TENER FRÍO: to be cold

Tú tienes frío. You are cold.     

TENER HAMBRE: to be hungry

Usted tiene hambre. You are hungry.

TENER SED: to be thirsty

Él tiene sed. He is thirsty.

TENER SUEÑO: to be sleepy

Ella tiene sueño. She is sleepy.

TENER MIEDO: to be frightened

Nosotros temenos miedo. We are frightened.

TENER _ AÑOS: to be _ years old

Nosotras tenemos 15 años. We are 15 years old.

TENER PRISA: to be in a hurry

Vosotros tenéis prisa. You are in a hurry.

TENER RAZÓN: to be right

Ustedes tienen  razón. You are correct/right.

NO TENER RAZÓN: to be wrong

Ellos no tienen razón. They are wrong/not correct.

TENER ORGULLO: to be proud

Ellas tienen orgullo. They are proud.

TENER SUERTE: to be lucky

Yo tengo suerte. I am lucky.

Watch Out for the Wild Card Traps!

When you are just learning these concepts, it’s easy to make the mistake of using ser or estar instead of tener because, in the end, they all mean “to be” in English. BEWARE! Even though it may seem like a little mistake, you might end up saying something that means something completely different. Here are a few examples of how things can get mighty twisted in translation!

FRÍO: The tricky thing about frío is the noun and adjective forms look identical so you need to be a bit mindful of your sentence construction so you end up saying what you’ve meant to say.

Ellos tienen frío.              They are cold. (they need a blanket)

Ellos son fríos.                 They are cold. (they are unfriendly people)

Ellos estan fríos.              They are cold. (they are cold to the touch)

CALOR/CALIENTE: In the case of calor versus caliente it’s a bit easier because the noun form (calor) is so different from the adjective form (caliente).

Ellos tienen calor.             They are hot. (they need A/C)

Ellos son calientes.          They are hot. (as in the x-rated variety, they are in heat)

Ellos estan calientes.       They are hot. (they are hot to the touch, but could also be the x-rated variety)

TENER SUEÑO/ESTAR CANSADO: The meaning of these two are very similar but the construction is different depending on which you use.

Yo tengo sueño. I’m sleepy.

Yo estoy cansado. I’m tired.

Happy Learning!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Blog at

Up ↑

%d bloggers like this: